Semester - dag 3 - inlägg 1
Börjar arta sig med semesterlunken nu. Känns ganska bra. Ingen stress nånstans.
Var uppe tidigt och körde bilen till verkstan för service i morse, och sedan har jag mest traskat runt och dödat sniglar. I lugn och ro.
Barnet, som sov när vi åkte i morse, sov även när jag kom hem. Faktiskt så vaknade hon inte förrän ganska nyss, och nu plockas det jordgubbar och hallon nånstans ute. Bären skall förgylla hennes frukostmüsli, tror jag. Lantligt värre..
Installerade återigen om lekdatorn igår kväll. Blev en XP till slut i alla fall. Kändes mer noga att få bra ordning på alla ljudkorten (och MIDI-kortet!) än att nödvändigtvis köra nyaste finaste Vista.
Jag fick faktiskt såpass bra ordning på den att jag funderar på att gå ut i garaget och hämta ett loppisfynd från förra sommaren. En surroundförstärkare, nämligen (alla kan inte definiera loppisfynd likadant, eller hur?).
Eller jag kanske skall låta bli det just nu, eftersom en fru nära mig hittade på att det skulle målas om i lekrummet de närmaste dagarna, och då kanske ännu fler sladdar och högtalare är en dålig idé?
På tal om sladdar (eller kanske tvärtom?), så är en ny router beställd och på väg hit. Betyder att jag har två stycken wirelessroutrar (eller heter det routers på svenska också?) över. En styck hyfsat snabb och en styck mindre snabb, fast med inbyggd printserver. Någon som behöver en? Fås billigt.
3 kommentarer:
Enligt svenska datatermgruppen: Ordet router böjs: en router, routern, flera routrar, routrarna. Det uttalas på svenska antingen /roter/ som i rot eller /rauter/ som i scout.
Rätt på 'routrar' alltså... Tveksamt om förledet 'wireless-' håller, dock.. Kanske skall vara 'trådlösroutrar'?
Mmm, den var lurig. Mitt favvogäng på datatermgruppen skriver bara om wireless i den fristående bemärkelsen trådlös. Trådlöst internet etc. Men grunkorna som gör det trådlösa trådlöst borde ju ha en sammansatt benämning, som trådlösroutrar eller "routrar för trådlös kommunikation", eller nåt.
Skicka en kommentar